Proč to říkáš? III.

05.01.2016 | 19:07
Proč to říkáš? III.

DO MRTĚ – synonymy slova jsou hodně nebo strašně mnoho. Etymologicky je ale slovo mrť slovem praslovanským – mъrtъ, od slova merti, tedy mřít či mříti. Budeme-li tedy důslední, potom „do mrtě“ znamená do smrti. Podle Českého etymologického slovníku od Jiřího Rejzka znamená do mrtě v lesnictví odumřelé tlející jehličí a listí, lesní humus, lesní stelivo. V zemědělství neúrodná vrstva půdy pod ornicí. Přeneseně pak velmi malé množství, kousek.

JÁDRO PUDLA – jinak pochopit podstatu, ale také odhalit léčku, podvod či najít skrytý smysl věci. Budiž, ale kombinace pes a pecka? Odpověď hledejme ve Faustově domě na Karlově náměstí v Praze. Dr. Faust byl podle Jiráska spíše nadšený alchymista a dobrodruh, ale skutečný Johannes Faust byl učenec, doktor a dost možná žil na přelomu 15. a 16. století v Praze. Až po smrti vstoupil jako legenda do hrůzostrašných povídaček a divadelních her, hlavně v Německu a Anglii. Také Goethe vytvořil slavné drama, kde vykreslil Fausta jako člověka posedlého touhou najít smysl života. Pudlík šel s Faustem domů, zalezl za kamna a začal růst, až se z něho vyklubal Mefistofeles, který toužil po učencově duši. Faust mu řekl: „Das also war des Pudels Kern!“ (Volně přeloženo: „Tak tohle bylo to jádro pudla!“ nebo „Tohle je pravý smysl ďábelského podvodu!“)

BLOUDÍ JAKO AHASVER – permanentně nespokojený člověk, který nenachází nikde uplatnění. Jaký asi byl „děda“ v písničce Blues Folsomský věznice, kterou zpívá Michal Tučný: Můj děda bejval blázen, texaskej Ahasver a na půdě nám po něm zůstal ošoupanej kvér… V lékařské terminologii označuje ahasverismus „blud eternity“, chorobné a nevývratné přesvědčení, že člověk jako trest za své hříchy nemůže zemřít, proto ho čeká věčné utrpení. Podle legend Ahasver opravdu žil. V jedné je odtamtud Kristus odcházel, Ahasver ho udeřil a řekl: „Jdi už, Ježíši, hni sebou, na co čekáš?“ A Ježíš mu odpověděl: „Já jdu. Ale ty tady zůstaneš, dokud se nevrátím!“ Mohlo k tomu ale také dojít při Kristově výslechu u Kaifáše, nebo byl Ahasver švec, který nedovolil Ježíši, aby si při své strastiplné cestě na Golgotu na chvíli odpočal na ševcově lavičce. Možná se Ahasver Kristovi cestou na Kalvárii vysmíval a popoháněl ho, aby šel rychleji. Každopádně od té doby musí bloudit po světě jako „věčný Žid“ a pokaždé, když je mu sto let, dostane nemoc, ze které když se uzdraví, je mu zase třicet. A tak čeká a čeká na poslední soud.

ŠACHY, PAT A MAT – šachy, šach, mat, pocházejí z perštiny, kdy šáh mát znamená persky „král je mrtev“. U patu ale asijský původ nenajdete. Vznikl mnohem později v italštině, spojením essere patta (být si kvit), hrát nerozhodně. Patta je odvozeno z patto (smlouva, smír, narovnání), což je odvozeno z latinského pactum (smlouva, dohoda, pakt), čímž italské patta dostalo německou, francouzskou i naši podobu pat (nepochybně podle perského mat). Slovo pat se přeneseně užívá také jako označení bezvýchodné, módně zablokované situace, ale také to mohou být i jména dvou „šikulů koumáků“ z televizního Večerníčku.

Luděk Sládek




počet zhlédnutí: 2409

tento článek najdete ve vydání: KAM po Česku leden - únor 2016

Máte zájem
o zásílání novinek?

Zadejte Vaši emailovou adresu a zajistěte si tak aktuality z České republiky.

Produkt byl úspěšně přidán do košíku
Produkt byl úspěšně odebrán z košíku

Děkujeme za Vaši odpověď,

Nesouhlas se zpracováním Vašich osobních údajů byl zaznamenán.

Váš záznam bude z databáze Vydavatelstvím KAM po Česku s.r.o. vymazán neprodleně, nejpozději však v zákonné lhůtě.

Váš hlas byl započítán. Děkujeme.