Metodějův překlad

24.02.2023 | 21:29
Soluňští bratři

(1140 let)
Soluňské bratry Michala a Konstantina známe jako velkomoravské misionáře. Na žádost knížete Rostislava přišli na Velkou Moravu roku 863.

Zavedli do bohoslužeb nový liturgický jazyk – slovanský (do té doby to byla jen řečtina a latina) a poté k tomuto jazyku Konstantin vytvořil písmo. Tak mohl přeložit do staroslovanštiny od března do října 883 celý Nový zákon, žalmy a misál. Přeložil i životopisy církevních otců, zbytek bible a později i další církevní a právnické texty, jako moravskou verzi svodu církevního práva Nomokanon. Michala papež vysvětil na kněze a snad v té době přijal jméno Metoděj, Konstantin před smrtí vstoupil do kláštera, kde přijal řeholní jméno Cyril.

-lgs-, foto © archiv redakce




počet zhlédnutí: 214

tento článek najdete ve vydání: KAM po Česku březen 2023

Máte zájem
o zásílání novinek?

Zadejte Vaši emailovou adresu a zajistěte si tak aktuality z České republiky.

Produkt byl úspěšně přidán do košíku
Produkt byl úspěšně odebrán z košíku

Děkujeme za Vaši odpověď,

Nesouhlas se zpracováním Vašich osobních údajů byl zaznamenán.

Váš záznam bude z databáze Vydavatelstvím KAM po Česku s.r.o. vymazán neprodleně, nejpozději však v zákonné lhůtě.

Váš hlas byl započítán. Děkujeme.